18
Ene
08

El Mester de Clerecía en el siglo XIII (1)

Gonzalo de Berceo

Gonzalo de Berceo es el primer poeta castellano de nombre conocido. Nacido a finales del siglo XII en la localidad de Berceo (La Rioja), se ignora la fecha de su muerte.

Recibió su educación en el cercano monasterio benedictino de San Millán de la Cogolla, y se ha sugerido que cursó estudios en la Universidad de Palencia. Prestó sus servicios no como monje, sino en calidad de clérigo secular en el monasterio de San Millán de la Cogolla.

Su oficio era primordialmente de índole administrativo-legal, requería frecuentes viajes y hay poderosas razones que apoyan la creencia de que fue notario del abad.

La obra de Gonzalo de Berceo

La mayoría de las obras de Gonzalo de Berceo (a pesar de unas posibles pérdidas) han llegado hasta nosotros. Podemos incluirlas en los siguientes grupos:
-Poemas hagiográficos (Vida de Santo Domingo de Silos (1230), Vida de San Millán de la Cogolla (1234), Vida de Santa Oria (1265)).
-Obras marianas (Milagros de Nuestra Señora (1245-1255), Loores de Nuestra Señora, El duelo que fizo la Virgen (1258)).
-Obras litúrgicas (El sacrificio de la misa (1237), tres himnos).
-Obras religiosas (Martirio de San Lorenzo (1250), De los signos que aparecerán antes del Juicio).

A estas obras mencionadas anteriormente hay que añadirle otras obras que también son atribuidas a Gonzalo de Berceo y de las cuales se ha perdido el texto:
-Historia de Valvanera.
-Traslación de los mártires de Arlanza.
-Traslación de San Millán.

También se le atribuye la autoría del Libro de Aleixandre, aunque este hecho no esta demostrado en la actualidad.

Poemas hagiográficos

El objetivo de los poemas hagiográficos (narraban la vida de santos) era publicitario, ya que lo que se buscaba era dar a conocer a la gente el monasterio de San Millán de la Cogolla. Estas obras siempre tienen incluidas una invitación dirigida a sus lectores para que visitaran el monasterio, presentándose Berceo como un mero traductor de la obra en lengua latina.

Berceo llegó incluso a participar en la falsificación de documentos notariales para lograr un beneficio económico, la exención de impuestos y el pago de tributos al monasterio (Votos de San Millán). Los Votos de San Millán fueron incluidos por Berceo dentro de la traducción que hizo del original latino de La vida de San Millán de la Cogolla para así lograr una base jurídica y social de los mismos.
Todas las vidas de santos tienen una estructura tripartita:
-Vida del santo.
-Milagros del santo en vida.
-Milagros del santo después de su muerte.
Esta estructura se puede observar con claridad en la Vida de Santo Domingo de Silos y en la Vida de San Millán de la Cogolla.

La Vida de Santo Domingo de Silos esta traducida de un texto en latín escrito por el abad Grimaldo, mientras que la Vida de San Millán de la Cogolla esta traducida de un texto en latín escrito por San Braulio.

Los personajes de estas obras están caracterizados como verdaderos héroes épicos (en el aspecto divino), llegándose incluso a mencionarlos dentro de las obras usando epítetos épicos. La concepción de los santos como soldados cristianos no es extraña en esta época, se hace como forma de agradar al público. Los santos son caracterizados también como labradores.

El santo es admirado por el público gracias al tratamiento épico que se le da en estas obras, y muchas personas los sienten como personas cercanas gracias al tratamiento como labradores que se les da en algunos momentos de estas obras.

Los Milagros de Nuestra Señora

Los Milagros de Nuestra Señora es una obra realizada por el culto a la Virgen María. A partir del siglo X se consagra por Europa el culto a la Virgen María, y obras como los Milagros de Nuestra Señora se extienden por todo occidente. Los cultos exagerados son conocidos por el nombre de hiperdulía.

La hiperdulía de la virgen consiste en ver a la Virgen María como madre de Dios y a los ángeles como santos. La creencia de Sophia María (Sabia María) cifraba en la imagen de María una forma de luz (teoría proveniente de Oriente). Estas dos corrientes ensalzaban una iglesia del amor frente a la iglesia de Roma en una época en la que se producían muchos Concilios a causa de la corrupción de los miembros del la iglesia de Roma. La iglesia recupera la veneración a la mujer idealizada, instituyendo el culto a la virgen para reconducir ese deseo a la ortodoxia. Hay que distinguir la mujer-virgen de la mujer-madre.

Las fuentes usadas para la creación de esta obra son el Speculum historiale de Vicente de Beauvais, la Legenda aurea de Jacopo della Voragine y Les miracles de la Sainte Vierge de Gautier de Coincy.

La obra tiene un total de 2744 versos, repartidos en 25 milagros y 1 introducción (con un mínimo de 40 versos y un máximo de 650 versos, aunque la norma general era que rondaran los 50-80 versos). Los milagros se estructuran de la siguiente manera:
-Se presenta la escena y nombra a los protagonistas.
-Se describe a los protagonistas, presentando sus lados positivo y negativo.
-Se describe al antagonista.
-Se produce la tentación por parte del diablo.
-Se produce la caída en la tentación por parte del pecador.
-Se produce el milagro, realizado por parte de la Virgen María.

Berceo tiene temas comunes en los milagros, sin embargo, los milagros no tienen la misma fuente. La estructura de los milagros se ha comparado con algunas otras artes de la época, que son estampas de un único tema.

En la obra hay un único personaje central (la Virgen María) común en todos los relatos. También el milagro, la unidad de estilo o la inclusión de versos que introducen lo que va a venir son otros rasgos comunes en todos los relatos.

Es destacable el esfuerzo realizado por Gonzalo de Berceo por hacer comprensible sus textos, convirtiendo lo más abstracto en un paisaje cercano (humanizado). Habla de los sucesos como si los hubiera visto o presenciado el mismo. Otra característica destacable es que Berceo invita a los oyentes a escuchar la obra.

Las causas por las que la Virgen María interviene en los relatos son:
-Ayudar a los devotos que nunca hayan cometido pecados.
-Interceder por los que han sido pecadores.
-El consuelo de los arrepentidos.
-Legítima defensa.
-Actuación para reclamar su derecho.

En todos los relatos María aparece como vencedora ante el poder de los diablos. La idea principal de los Milagros de Nuestra Señora es común a la de sus fuentes (la exaltación de la Virgen María). María en la obra de Berceo es madre y es virgen. Como madre socorre a los pecadores, mientras que como virgen les pide devoción absoluta.

Este tipo de amor es muy humanizado. En Donna angelicata (Dante) se considera que el poder redentor del hombre se encierra dentro del amor de una mujer terrena llena de atributos divinos (mujer terrena divinizada), es el eterno femenino por el cual se opera la salvación del hombre gracias a la intercesión de la mujer. Lo divino en el personaje femenino es el amor.

La fe de Gonzalo de Berceo no se guía por la lógica, sino por el amor. Algunos de los milagros se desvían de la ortodoxia, tanto en Berceo como en las propias fuentes en las que se basa para la realización de su obra.

La Virgen María tiene dos facetas como mediadora:
-La metafísica (gracia de Dios al hombre)
-La humana (mujer que logra la gracia de Dios para el hombre).
En esta obra se presenta una especie de reina medieval en María (se produce una visión antropomórfica de la virgen).

Dios aparece como juez supremo, aunque siempre aparece personificado en la imagen de Cristo. Debido a esto, en algunas partes de la obra se crea cierta tensión bipolar entre Cristo y María. También los Santos interceden en uno de los capítulos de la obra para lograr la salvación de un prelado (capítulo 10).

El diablo aparece en la obra de dos formas distintas:
-Metamorfosis (disfrazado).
-Forma de animal (perro rabioso, toro violento o león feroz).
En esta obra se hace hincapié en la faceta de tentador del diablo.

En esta obra no aparece mencionado en ningún momento el purgatorio, a pesar de ser esta la época en la que fue postulado. El cielo se presenta como la corte celestial, mientras que el infierno lo presenta como lugar de pena (aunque no tan trágico), dándose una visión humanizada del mundo sobrenatural.

Desde el punto de vista social, la sociedad que se muestra en los Milagros de Nuestra Señora es un reflejo de la sociedad que es mostrada en las fuentes.



Apuntes disponibles en PDF


Los apuntes que se vayan finalizando serán alojados en un servidor externo en internet para posibilitar su descarga por parte de cualquier visitante y su posterior impresión.

Los apuntes serán alojados en formato PDF para facilitar su difusión e impresión. Al estar en PDF, necesitareis el programa Adobe Acrobat Reader para poder leerlos e imprimirlos.

De momento los únicos que están accesibles de esta forma son los apuntes de Literatura Española del siglo XX, aunque en el futuro se irán añadiendo los de otras asignaturas. Para descargarlos solo tienes que hacer click en el enlace de la asignatura (en este caso Literatura Española del siglo XX) que se encuentra en el apartado Literatura Española.

Este enlace te dirigirá a una página que te permitirá la descarga gratuita de los mismos.

Aviso a los visitantes


Últimamente he tenido algunos problemas con el Akismet, que hacían que algunos comentarios fueran clasificados como spam. Algunos comentarios que no eran spam los he podido salvar antes de que fueran borrados, pero hay 2 o 3 comentarios que han sido eliminados automáticamente por el sistema sin que yo pudiera verificarlos antes.

Si has realizado algún comentario y no lo ves publicado en el apartado Foro, vuelve a enviarmelo (a ser posible tanto por el sistema de comentarios del propio blog como en una copia por e-mail a mi cuenta de correo electrónico personal, cuenta que esta indicada en el apartado Autor).